2026年2月5日【Place de Clichyクリシー広場界隈】2026年2月5日【PARIS】
10年ぶり・・・・
【Wikipedia】Place de Clichy
https://fr.wikipedia.org/wiki/Place_de_Clichy
🗺️ 位置と特徴
パリで珍しい 4つの区(8・9・17・18区)が交わる交差点。
昼夜問わず人通りが多く、レストラン、商店、映画館 Pathé Wepler などが並ぶ賑やかな場所。
2008〜2010年にかけて、歩行者空間・自転車レーン・植樹などの再整備が行われた。
🚇 アクセス
メトロ 2号線・13号線「Place de Clichy」駅 が直結。
🏛️ 歴史
かつての 「Barrière de Clichyバリエール・ド・クリシー」(徴税のための市門)跡地に位置。
1793年には「Barrière de Clichyバリエール・フリュクティドール」と呼ばれた時期もある。
1814年のパリ防衛戦で、マルシャル・モンセー率いる守備隊がロシア軍に抵抗した歴史的地点。
1864年に現在の名称が正式に付けられた。
🗿 記念碑・建築
広場中央には Monument au maréchal Moncey マルシャル・モンセー記念碑(1870年)。
7番地・11番地には建築家Michel Roux-Spitzミシェル・ルー=スピッツによる 「style « paquebot » パケボ風」建築(1930年)。
名物として ブラッスリー Wepler も有名。
🎨 文化・芸術への登場
多くの 歌、映画、文学作品に登場する象徴的な場所。
セリーヌ『夜の果てへの旅』冒頭
ペレック『眠る男』のラスト
La brasserie Wepler a accueilli au fil du temps de nombreux écrivains : « dont Céline, Prévert, Boris Vian, Max Jacob, Francis Jammes, Stéphane Mallarmé, Paul Verlaine, Henry Miller ».
En 1926, Léona Delcourt et André Breton se retrouvent dans le quartier des Batignolles pendant neuf jours, une des lettres de Nadja à André est écrite sur le papier à en-tête du Wepler.
Les premières pages du Voyage au bout de la nuit de Louis-Ferdinand Céline prennent le Wepler comme décor.
Dans Jours tranquilles à Clichy publié en 1956, Henry Miller évoque sa vie aux alentours de la place de Clichy et notamment au Wepler vers 1930 : « Du côté de la place Clichy, se trouve le café Wepler qui fut longtemps mon repère favori. Je m’y suis assis à l’intérieur ou sur la terrasse, par tous les temps. Je le connaissais comme un livre. Les visages des serveurs, des directeurs, des caissières, des putains, des habitués même ceux des dames des lavabos sont gravés dans ma mémoire comme les illustrations d’un livre que je lirais tous les jours ».
パリ・プラス・ド・クリシーにある老舗ブラッスリー Wepler は、長い歴史の中で多くの文学者に愛されてきた。
ルイ=フェルディナン・セリーヌ、ジャック・プレヴェール、ボリス・ヴィアン、マックス・ジャコブ、フランシス・ジャム、マラルメ、ヴェルレーヌ、ヘンリー・ミラー などが常連として知られる。
1926年、アンドレ・ブルトンとレオナ・デルクール(Nadja)はバティニョール界隈で9日間を共に過ごし、
その間に書かれたナジャの手紙の一通は Wepler のレターヘッドに記されている。
セリーヌの代表作 『夜の果てへの旅』 の冒頭部分は、Wepler を舞台として描かれている。
ヘンリー・ミラーは『静かなる日々 in Clichy』(1956)で、1930年前後のクリシー広場周辺での生活を回想し、
Wepler を「長年のお気に入りの拠点」として描写。彼は店内やテラスに座り続け、「店員、支配人、レジ係、娼婦、常連、トイレの係の女性たちの顔まで、毎日読む本の挿絵のように記憶に刻まれている」と語っている。
En 1959, Antoine et René déambulent devant la devanture du Wepler dans Les Quatre Cents Coups de François Truffaut. Le film de Bertrand Blier, Préparez vos mouchoirs avec Gérard Depardieu et Patrick Dewaere a été tourné pour partie dans le Wepler.
1959年の François Truffautフランソワ・トリュフォー監督『大人は判ってくれない(Les Quatre Cents Coups)』では、主人公のAntoineアンヌトワーヌと友人René ルネが Wepler の店先を歩くシーンが登場する。
Bertrand Blierベルナール・ブリエ監督の映画『Préparez vos mouchoirs(泣く準備をしておけ)』は、Gérard Depardieuジェラール・ドパルデューとPatrick Dewaereパトリック・ドヴェール主演で、その一部が Wepler の店内で撮影された。
Michel Polnareff cite la place de Clichy dans une chanson, intitulée Rosy de l'album Michel Polnareff (1974).
ミッシェル・ポルナレフは、1974年のアルバム『Michel Polnareff』に収録された「Rosy」という曲の中でパリのプラス・ド・クリシー(Place de Clichy)を歌詞に登場させている。
La place est mentionnée dans les paroles de la chanson Le Film de Polanski, de l'album Raconte-toi, sorti en 1975, de l'auteur-compositeur-interprète Yves Simon : « Dans un ciné / Place de Clichy / Y avait un film / De Polanski / Pas Chinatown / Mais Cul-de-sac / Celui avec / La Dorléac […] »
イヴ・シモンも1975年のアルバム『Raconte-toi』収録曲「Le Film de Polanski」で同じ場所に触れており、
「クリシー広場の映画館でポランスキーの映画を観た」という内容の一節がある。
パリの象徴的な交差点であるプラス・ド・クリシーが、1970年代のフランス音楽においても文化的な舞台として描かれている。
En 1995, Thomas Fersen mentionne le Wepler dans la chanson « un temps de chien » sur l’album Les ronds de carotte.
En 2004 Vincent Delerm intègre le café Wepler dans sa chanson Gare de Milan. En 2005, c’est au tour de Julien Clerc, dans son album Double Enfance avec la chanson Place Clichy, de citer le Wepler.
1995年:トマ・フェルセンがアルバム Les ronds de carotte の曲「Un temps de chien」で Wepler を歌詞に登場させている。
2004年:Vincent Delerm ヴァンサン・ドレルムが曲「Gare de Milan」で カフェ Wepler を取り入れている。
2005年:Julien Clercジュリアン・クレールがアルバム Double Enfance の曲「Place Clichy」で Wepler を引用している。
Le Wepler, ouvert en 1892, a été le témoin de l'histoire du quartier, il a reçu des personnages célèbres comme Pierre Bonnard, Maurice Utrillo, Modigliani, Guillaume Apollinaire, Henry Miller, Claude Chabrol, François Truffaut...
1892年に創業した Wepler は、パリのこの界隈の歴史を見守ってきた老舗ブラスリーであり、ピエール・ボナール、モーリス・ユトリロ、モディリアーニ、ギヨーム・アポリネール、ヘンリー・ミラー、クロード・シャブロル、フランソワ・トリュフォーなど、多くの著名人が訪れた場所として知られている。
【Wikipedia】Wepler(brasserie Wepler)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Wepler
Adresse : 14, place de Clichy
Fondation : 1892年創業
パリ18区・プラス・ド・クリシーにある老舗ブラスリー
1892年創業、現在も営業中
海鮮(特に牡蠣)とシュークルートが名物
■歴史の要点
起源は 1818年のバティニョール地区のワイン商兼仕出し屋 Conrad Wepler
19世紀を通じて数回移転し、最終的に現在の place de Clichy へ
1892年に本格的なブラスリー化
20世紀初頭には Guillaume Apollinaireアポリネール、Pablo Picassoピカソ、Amedeo Modiglianiモディリアーニ、Henri de Toulouse-Lautrecロートレック、Maurice Utrilloユトリロ など芸術家の溜まり場に
第二次世界大戦中はドイツ軍に接収
1950年代に一部を Pathé が買収し、映画館「Pathé Wepler」が誕生
1976年に Bessière 家 が買収、2017年に Joulie グループ による買収
【文化的な存在感】
■美術
エドゥアール・ヴュイヤール が1908–1910年に店内を描写
ピエール・ボナール が1912年にWepler越しのプラス・ド・クリシーを描く
アルベール・アンドレ の《Les Dames du café Wepler》(1926)
■文学
セリーヌ『夜の果てへの旅』 の冒頭に登場
アンリ・ミラー が『静かな日々 in Clichy』で頻繁に言及
ブレトンとナジャ の書簡にも登場
ヴェルレーヌ、プレヴェール、ヴィアン など多くの作家が訪れた
■映画
トリュフォー『400枚のトランプ』 に登場
ブリエ『Préparez vos mouchoirs』 の撮影地の一部
■音楽
1937年の Georgius、Pierre Vassiliu、Thomas Fersen、Vincent Delerm、Julien Clerc などが歌詞で言及
■現在の特徴
アール・デコ調の内装(2009年改装)
年間70万個の牡蠣を提供(2009年時点)
2017年時点で 従業員70名
Prix Wepler(文学賞) を1998年に創設