【PARIS】音楽フェス「Solidays」が中止、パリの「Marche des Fiertésマルシュ・デ・フィエルテ(プライドパレード)」が延期
【FRANCE 24】Canicule : à Paris, le festival Solidays annulé, la Marche des Fiertés reportée
https://youtu.be/3Z2Kbac9S_Y?si=1CRs8kRonqc3M2j3
音楽フェス「Solidays」が中止、そして パリの「マルシュ・デ・フィエルテ(プライドパレード)」が延期されることになった。
【Wikipedia】Solidays
https://fr.wikipedia.org/wiki/Solidays
■Solidays(ソリデイズ)とは?
Solidays は、フランス・パリのロンシャン競馬場で毎年6月末に開催される大型音楽フェスティバル。 主催は Solidarité Sida(連帯・エイズ支援団体)で、1999年から続く社会貢献型フェス。 音楽・アート・トークイベントを通じて人権、性の健康、環境、若者の社会参加などを発信
フェスの収益で世界約20か国のHIV/エイズ支援・予防プログラムを資金援助
来場者数は近年 約26万人規模(2024年は約26万人)
9つのステージで多数のアーティストが出演
「Social Club」で社会問題に関するトークセッション
約100のNGOが参加する「アソシエーション村」
2013年:58,000人が参加する「Die-in」抗議行動
2014年:ネルソン・マンデラへのオマージュ
2019年:新キャンペーン「Treatment4All」開始
2020年:コロナで開催中止、収入の70%を失う
2026年:歴史的猛暑により、開催数時間前に中止。約300万ユーロの損失
【Wikipedia】Marche des fiertés à Paris
https://fr.wikipedia.org/wiki/Marche_des_fiert%C3%A9s_%C3%A0_Paris
「Marche des Fiertés(パリ・プライド)」
パリ・プライドは1970年代に始まり、人権運動・政治運動・祝祭が融合したイベントとして発展。
エイズ危機、同性婚、PMA、トランスの権利など、時代ごとにテーマが変化。
現在は50万人規模の大イベントで、社会情勢や政治と密接に関わり続けている。
パリの「Marche des Fiertés」は、毎年6月に開催されるフランス最大のLGBTQIA+パレード。
1970年代から続く歴史があり、政治的要求・人権運動・祝祭的イベントとして発展してきた。
現在はInter-LGBTが主催。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
【Amazon France Prime Day 2026】
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
【PARIS】【猛暑 2026】【路上・公共空間でのアルコール消費禁止】【アルコールのテイクアウト販売禁止】la consommation et la vente d’alcool interdites à Paris à partir de vendredi
【PARIS】【猛暑2026】【美術館】ルーヴル美術館・エッフェル塔・ドラクロワ美術館、猛暑による「閉館繰り上げ」
【フランス】【ヨーロッパ】「熱波vague de chaleur」「猛暑canicule」(2026年6月25日)
パリのモンスーリ公園観測所la station du parc Montsourisで最低気温が26.4°Cとなり、1872年の観測開始以来もっとも暑い夜を記録。
【PARIS】【METEO】【今日の天気と気温】2026年6月25日
【最低気温】27℃
【最高気温】39℃
【フランス】【ヨーロッパ】「熱波vague de chaleur」「猛暑canicule」(2026年6月25日)
【フランス】【Canicule en France 2026】【熱波】【猛暑】ヨーロッパ各地で熱波。フランスは、1947年の観測開始以来もっとも暑い夜を記録。(2026年6月23日)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
【フランス】【Canicule en France 2026】【熱波】【猛暑】ヨーロッパ各地で熱波。フランスは、1947年の観測開始以来もっとも暑い夜を記録。(2026年6月23日)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
【METEO】【Dôme de chaleur ヒートドーム Heat dome】【PARIS】【今日の天気と気温】2026年5月26日
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
【JAPON】【酷暑日Cruellement chaud】le Japon crée un nouveau terme pour désigner les jours de canicule日本の気象庁は、40℃以上の日を「残酷なほど暑い日(kokusho-bi)」と新たに定義。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
vague de chaleur:「熱波」—「canicule」ほど厳密な条件ではないが、暑い日が続くときに使われる表現
【フランス】【Caniculeカニキュル(猛暑)】フランスにおける「カニキュル(猛暑)canicule」の定義
【Canicule】関連記事Tags