フィヨン首相が赤字削減(軽減)対策の一部から・・・
le prix du tabac va augmenter de 6% de manière "quasi-immédiate", rapportant 100 millions d’euros dès cette année. En 2012, sont également prévues une hausse supplémentaire de 6% sur le tabac, une augmentation de la fiscalité sur* les alcools forts et la création d’une taxe sur les boissons à sucre ajouté.
*les alcools forts:Vodka, Whisky, Gin, Tequila, Rhum, Gold Strike, Fernet Branca...
タバコ6パーセント値上げ(10月まえにも?)、来年早々、さらに6パーセント値上げ
ワインを除く度数の高いアルコール飲料の税率引き上げ
ソーダ飲料水に新しい税金をかける
Matignon ajoute que la TVA va être relevée à 19,6%, contre 5,5% actuellement, sur les tickets d’entrée dans les parcs à thème. Mesure qui devrait apporter 90 millions d’euros par an.
テーマパークの入場券のTVA引き上げ(現在5,50パーセント→19,60パーセント)によって9000万ユーロ/年増収見込み
▼Un plan de 12 milliards d’euros pour réduire le déficit
http://www.france-info.com/
フランスはトリプルA格付けを維持できるか?