P3690943 posted by (C)naoparis
P3690946 posted by (C)naoparis
P3690944 posted by (C)naoparis
P3690947 posted by (C)naoparis
P3690945 posted by (C)naoparis
両方ともいけてます。リピートあり。
▼PHOTO画像を【Picasa】で見る
▼PHOTO画像を【imgbox】で見る
▼PHOTO画像を【写真管理・写真共有サイトの写真ラテLatte】で見る
【CHARAL】関連記事
モノプリで買い物
【MONOPRIX FRANCE】オンライン
【MONOPRIXモノプリ情報】naoparis
【MONOPRIX】関連記事naobossa
精肉オンライン
【Carre de Boeuf France】
【Jardin du Luxembourg】2013年11月3日(PARIS)
- 【Journalistes tues au Mali】フランス人記者2人殺害は「テロリスト」の犯行、仏外相 pas de revendication, mais plusieurs pistes (11/04)
- 【お買い得】 【AMAZON FRNACE】Nikon D7000 Nikon D7100 (11/04)
- 【お買い得】【アマゾン】Nikon デジタル一眼レフカメラ D7000 スーパーズームキット AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR付属 D7000 LK18-300 (11/04)
- 【お買い得】【Amazon.co.jp限定】Canon デジタル一眼レフカメラ EOS 60D EF-S18-200 IS LENS KIT EF-S18-200mm F3.5-5.6 IS 付属 EOS60D18200ISLK (11/04)
- 【お買い得】【Amazon.co.jp限定】Nikon ミラーレス一眼カメラ Nikon1 J2+10mm/2.8ダブルレンズセットA N1J210/2.8WLKA (11/04)
- 【キニナル和食】 (11/04)
- 【家事代行サービス カジタク:家事玄人(カジクラウド)】 (11/04)
- 【いまがお得】セブンネットショッピング(JAPON) (11/03)
- 【Alicament健康食品】 (11/03)
- 【Mali】仏ジャーナリスト2人、遺体で見つかる マリ北東部Journalistes francais tues au Mali (11/03)
Traduction professionnelle de texte et de page web (francais → japonais)
Ne comptez surtout pas sur des services gratuits de traduction en ligne, quand il s'agit de la traduction francais / japonais!
Ces outils gratuits ne savent pas traiter de facon correcte des differences structurelles et culturelles entre ces deux langues. Ils rendent tres souvent une traduction incroyablement incomprehensible!
Pour que votre page web soit parfait et attirant aux yeux des clients potentiels japonais, il est indispensable de demander au traducteur professionnel humain, pas machine!
Contactez-nous!Demande de devis gratuit et sans engagement
Toutes les informations que vous nous envoyez sont traitees en toute confidentialite.
Mail:ncpfrance@gmail.com
【フランス語から日本語】
経験豊かな、現在、パリの有名大学院で研究中の日本人翻訳者が行います。
翻訳後にフランスの有名大学所属バイリンガルの研究者による ネイティブチェッカーを行います。
【日本語からフランス語】
仏文校正者は全員フランス語のネイティブスピーカーで、博士号を有する研究者、フランスの有名大学の学者です。
お見積もりは無料ですので、お気軽にncpfrance@gmail.comまたはメールフォームに日本語でどうぞ。
【facebook】https://www.facebook.com/naoyacoaching
【facebook】https://www.facebook.com/ncpfrance