2026年1月16日金曜日

【JAPON】日韓首脳がドラム「共演」 Prime Minister Takaichi Sanae and President Lee Jae Myungdrum session.



【JAPON】日韓首脳がドラム「共演」 Prime Minister Takaichi Sanae and President Lee Jae Myungdrum session.

Prime Minister Takaichi Sanae and President Lee Jae Myung found harmony after a summit through a drum session. Lee once told Takaichi drumming was a long-held dream.

https://twitter.com/NHKWORLD_News/status/2011310204114387169

日本の高市早苗首相と韓国の李在明大統領が首脳会談後、ドラムセッションを通じて「調和」を見せたと報じている。

李大統領は以前からドラムを叩くことが長年の夢だったと高市首相に語っていたというエピソードが紹介されている。

Japan-South Korea summit brings Takaichi, Lee together in Nara | NHK WORLD-JAPAN News https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/backstories/4523/







【YouTube】日韓首脳がドラム「共演」 高市氏趣味 韓国曲を演奏Après leur rencontre du 13 janvier, la Première ministre japonaise Sanae Takaichi et le président sud‑coréen Lee Jae‑myung ont participé à une séance de batterie commune.
https://youtu.be/RE6vr_ZpUHM?si=SWLPsiliWXzX54rO



Après leur rencontre du 13 janvier, la Première ministre japonaise Sanae Takaichi et le président sud‑coréen Lee Jae‑myung ont participé à une séance de batterie commune. Selon la présidence sud‑coréenne, il s’agissait d’une surprise préparée par la partie japonaise, en lien avec la passion de Takaichi pour la batterie.

Ils ont joué ensemble un morceau du groupe coréen BTS, un clin d’œil culturel apprécié.

La scène a été présentée comme un geste symbolique : « respecter les différences tout en trouvant un rythme commun ».

L’événement s’inscrit dans un contexte de rapprochement diplomatique et de reprise des échanges bilatéraux.

Plusieurs médias japonais et coréens ont relayé la séquence, soulignant son caractère inhabituel et convivial.













韓国大統領、首相にドラム贈る - 首脳会談後にサプライズ演奏

https://twitter.com/kyodo_official/status/2011274487648723079

Le président sud‑coréen a offert une batterie au Premier ministre japonais.

Ce cadeau a été présenté après leur rencontre bilatérale.

Le président a même réalisé une petite performance surprise à la batterie.

Les baguettes de batterie offertes par le président Lee Jae‑myung au Premier ministre Takaichi Sanae sont décorées selon la technique traditionnelle du laque incrusté de nacre (螺鈿漆器), un artisanat raffiné typique d’Asie de l’Est.





【JAPON】【螺鈿 Raden らでん】



【JAPON】【螺鈿 Raden らでん】japon.blog.jp